Professional, experienced and focused on quality
A passion for language and a love for the Middle East form the basis for the profession that I have been practising for over two decades and still very much enjoy.
My fascination for the Arab world led to a bachelor's degree in Translation Studies Arabic, a master's degree Arabic Language and Culture and eventually to a fifteen-year stay in Cairo (Egypt).
With over twenty years' professional translation experience, excellent writing skills and research abilities, I focus on providing quality translations with special attention to the register and style of the target text.
Arabic into Dutch
BTr | Translation Studies Arabic and German (specialisation medicine) | Maastricht School of Interpreting and Translation (1991)
MA | Semitic Languages and Cultures (Arabic) | University of Amsterdam (2000)
For more information please visit my LinkedIn-profile.
Member of the Netherlands Association of Interpreters and Translators (NGTV)
Registered with the District Courts Limburg, The Hague and Noord-Nederland.
Listed in the Dutch Register of sworn interpreters and translators (Rbtv) as a translator Arabic into Dutch under Wbtv-nr. 31.
In the context of my professional development I regularly attend courses and workshops.
Duty of confidentiality
As a sworn translator I have a professional duty to treat information I receive from clients as confidential.