Clear communication and fast delivery throughout the Netherlands


I specialise in translating (handwritten) Arabic documents and have been providing quality translations Arabic into Dutch for both individual clients and businesses since 1991.

I provide translation services throughout the Netherlands. Documents and translations are sent by post or email and you can simply pay by bank transfer.

Based in Cairo from 2003 until 2018, I have acquired a broad experience in translating all kinds of documents from Egypt, Sudan, Syria and other Arabic-speaking countries, intended for use in the Netherlands and Belgium.

Dorothea Roorda Translations | Translation Services Arabic provides Dutch quality translations of Arabic documents and texts, including:

  • general correspondence and brochures
  • certificates of unmarried status, marriage and divorce certificates, birth and death certificates 
  • certificates of residence and powers of attorney
  • diplomas, certificates and transcripts (all levels)
  • police reports and certificates of good conduct
  • driving licences, identity cards, passports and statements of nationality
  • medical statements, research results, invoices and insurance statements
  • employer's and income statements, statements of travel records and visas 
  • business correspondence, trade register extracts and tax registrations
  • export documents

With a special focus on translating documents for expats and foreign students.

My sworn translations are accepted by the Dutch embassy in Cairo and all other Dutch representations in Arabic-speaking countries.

Working method

Please contact me for more information or a quote. For a quote, send a clear scan or photo of all the pages of your document or text by using the contact form. You will receive a quotation within two hours on working days. After accepting my quote, I will send you an invoice. If you are a private client, please take into account that your translation will be sent only after your payment (or proof thereof) has been received.

A sworn translation is always prepared in a paper version as it contains the original signature and the official stamp of the translator and also because the translation has to be inseparably attached to the (copy of the) original document.

I advise you to contact the institution or authority for which the translation is intended in advance, in order to know if you need to translate an original document, a copy or a certified copy. 

Do you require a sworn translation of an original document or a certified copy? In that case I would like to receive these documents by post. A copy however, can be sent digitally. Your sworn translation will be returned to you by traceable mail. In the case of standard documents often the next working day. As an extra service, I can also scan your translation and send it to you by email as a PDF file.

You can send your document or text by email if a sworn translation is not required. The translation will then be returned to you by email or post.

Another option - after appointment - is to bring your document in person to my address, or to collect the sworn translation from there.

In all cases it is important that you send the correct spelling of the names mentioned in the document or text. This is the spelling according to the passport or identity card.